18. Oktober 2017
In meiner Übersetzung (Franz F. Schwarz) steht
„Ausdruck“ für onoma, das laut Aristoteles-Lexikon sowohl
„Begriffswort“ wie auch „Eigenname“ bedeutet. „Begriff“ steht für logos,
„Definition“ für horismos. Als Eigenname figuriert in unserem
Text die „Ilias“ – die für ein Individuum steht, welches der Art „Dichtung“
und der Gattung Text oder aber der Gattung „Kunstwerk“ angehört (beide
Gattungen jetzt aus der Jetztzeit aufgegriffen).
Diese – wiederum – Begriffe situieren sich
zwischen Linguistik und Logik, welche Disziplinen für Aristoteles basale
Bedeutung haben. Die Wortarten wie Substantiv, Adjektiv, Verbum und so weiter
entsprechen den Aussageweisen oder Kategorien oder Seinsmodalitäten wie
Substanz, Qualität, Wirken und so weiter. Die aristotelische Ontologie ist
also linguistisch und logisch strukturiert; in der Poetik sind die
Wortarten ausdrücklich zum Thema gemacht worden (1456b 20ff.).
In unserem Text geht es darum, wie die verschiedenen
Kategorien zusammengesetzt, aufeinander bezogen oder in sich selber
differenziert werden können. Aristoteles spielt den Primat der Substanz oder
des Wesens aus, indem er die Was-Frage auf andere Kategorien appliziert.
Die Was-Frage stellen und beantworten heißt eine
Definition geben und wir versuchen das annäherungsweise in Bezug auf das
Fragewort bzw. die Kategorie „wo“; es gelingt ziemlich leicht, indem wir den
aristotelischen Begriff „Ort“ oder den weniger aristotelischen Begriff „Raum“
verwenden.
Wir versuchen es auch in Bezug auf die Eigenschaft
„gerecht“, wobei wir nicht darauf insistieren, diese Eigenschaft bestimmten
Wesen zu- oder unterzuordnen, was nach Aristoteles wohl notwendig wäre;
während Platon dazu neigt, die Eigenschaft zu substantivieren und so zu einer
Wesenheit zu erhöhen.
Walter Seitter
Sitzung vom 18. Oktober 2017
20. Oktober 2017
Wo ich hinschaue, treffe ich auf
Aristoteles-Beschäftigungen.
Im Internet höre ich die Vorlesung, die mein Kollege
Richard Heinrich am 17. Oktober an der Universität Wien gehalten hat:
„Seltsame Sachen“. https://audiothek.philo.at/media/seltsame-sachen-02
Unter diesem Titel unterscheidet er bei Aristoteles eine
allgemeine Seinslehre, in der die Mannigfaltigkeit des Seins unterstrichen
wird, von einer Gegenstands- oder Dinglehre, in der die Seienden
hervorgehoben werden, die am stärksten „sind“: Dinge wie Schlüssel oder Katze
oder du oder ich ....
Es gebe aber auch Gegenstände mit einem ungewissen
Status, die wir für abstrakt halten, etwa die Zahlen oder auch die
Geographie. Auch sie sei eine Art Gegenstand, ja in der Schule ist gerade sie
ein Gegenstand – aber wie ist ihr Realitätscharakter zu bestimmen?
Mit dem Titel „Seltsame Sachen“ zielt Heinrich auch auf
die Unterscheidung von normal und weniger normal. Und er meint, in den alten
Zeiten habe man diese Unterscheidung auf die Dinge selber angewandt, in
neueren Zeiten beziehe man sie eher auf die Ansichten oder Zugänge.
Und in Le Monde vom 20. Oktober 2017 lese ich von
der französischen Übersetzung dieses Buches
Armand Marie Leroi: The Lagoon: How Aristotle
Invented Science (London 2014)
Hier zwei Auszüge aus einer Rezension von Henry Gee:
At 17, Aristotle was sent away for his education –
to Athens, and the Academy of Plato. He stayed for 20 years, and became
part of the Academic furniture. This makes his sudden flight from Athens in 348
or 347BC all the more mysterious. It could have been because he had
fallen out with Plato (a tendency towards empiricism, perhaps, which
irked the strictly anti-empirical stance of his ageing mentor). That
Aristotle was passed over for the headship when Plato died might
have been, in Aristotelian terms, the proximate cause. His association
with Macedon had also put him at risk, given that Philip II, son of Amyntas
III, had razed Olynthus, an ally of Athens, selling its citizens into
slavery, along with a garrison of Athenian soldiers. With Demosthenes rousing
Athenians to frothing xenophobia, Aristotle packed his bags.
His first port of call was Assos, in Asia Minor, where
the tyrant Hermias had invited him and several other Academicians to adorn
his court. Aristotle married there, but he and his new wife had to flee in
345BC when Assos was conquered by the Persians. They made landfall in nearby
Lesbos, which is where Aristotle gathered the material for his zoological
works. That he made his home in Lesbos might be solely due to the fact
that one of his junior colleagues, the botanist Theophrastus, was a native
and could show him around. The location was inspirational: Lesbos was to
Aristotle what the Galápagos were to Darwin. The island is dominated by an
enormous lagoon – hence Leroi's title.
His reputation as a proto-scientist took a hit when his
philosophy was bowdlerised, repackaged and made altogether unintelligible by
the schoolmen of the middle ages, so that by the time the Renaissance
came along, he was seen as less an inspiration than a dead hand,
something to be thrown off by the new era of experimentation. Later
scientists, from Francis Bacon to the founders of the Royal Society, to Peter
Medawar, held him in scorn. Experimental scientists, who look very
deeply at narrow areas of science, with all the appropriate caveats
and controls, will have no time for Aristotelian musings. But natural
historians, who survey large swathes of diversity in one synoptic glance, and
are prepared to make mistakes along the way, are Aristotelian by nature. The
pendulum is swinging his way, as experiments on tiny parts of nature in the
form of genes and their activities, divorced from the creatures in which they
are normally found, are giving way to genomics, in which scientists try to
grasp the interplay of thousands of genes at once, with explicit reference to
the questions Aristotle was interested in – how animals grow from eggs; why
some animals live longer than others; and, ultimately, why we all grow old
and die.
Darwin knew almost nothing of Aristotle until 1882, when
William
Ogle, physician and classicist, sent him a copy of The
Parts of Animals he'd just translated. In his note of thanks, Darwin
wrote: "From quotations which I had seen I had a high notion of
Aristotle's merits, but I had not the most remote notion of what a wonderful
man he was. Linnaeus and Cuvier have been my two gods, though in very
different ways, but they were mere schoolboys to old Aristotle."
Das Zusammentreffen dieser Namen erinnert mich an die
Führung um das Naturhistorische Museum herum, die mir Wolfgang Koch im Sommer
gab: an den vier Fassaden des NHM sind an die hundert Naturwissenschaftler
mit Namen, Büsten, Statuen dargestellt. Angefangen mit Noah und Jason bis zu
Darwin.
Walter Seitter
http://hermesgruppe.blogspot.com/ τὸ μὲν οὖν αἰσθάνεσθαι ὅμοιον τῷ ... ... νοεῖν.
Aristoteles (De Anima III, 7: 431a)
|
τὸ μὲν οὖν αἰσθάνεσθαι ὅμοιον τῷ ... νοεῖν.
Das Wahrnehmen nun ist ähnlich dem ... vernünftigen Erfassen.
Aristoteles (De Anima III, 7: 431a)
* * *
Sonntag, 22. Oktober 2017
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen